top of page

About

Results-driven linguist with 4+ years of experience delivering high-quality language solutions in English and Chinese.

About Me.

Specializing in localization, technical translation (280,000+ words translated), and simultaneous interpretation (30+ hours). Proven ability to manage complex projects and collaborate effectively with cross-functional teams. Contributed to significant increases in website traffic for major clients through effective localization strategies. MCIL certified.

1641829249913.jpg

Working Exprience

Nov 2021 - Present

Language Lead

Wix.com

- Lead Traditional Chinese localization for Wix.com, overseeing product, marketing, and website translation. Improved language quality and cultural relevance for TW/HK users.
- Review and edit 1,500+ words daily, totaling over 1.1M words improved since November 2021.
- Developed translation strategies and glossaries, enhancing UX for the Taiwanese market.
- Collaborate with cross-functional teams to ensure seamless content integration.
- Adapted marketing materials, contributing to significant website traffic growth.

Apr 2023 - Present

Translator

Agoda.com

- Provide English to Traditional Chinese (Hong Kong) translation for Agoda.com, focusing on backend content and occasional frontend work.
- Translated 280,000+ words using CAT tools like MemoQ, averaging 2,000 words per week.
- Deliver accurate and culturally appropriate translations for the Hong Kong market.
- Contributed to the growth of Agoda.com's organic Hong Kong site traffic.

Aug 2023 - Present

Translator and Interpreter
Hong Kong Institute of Construction (HKIC)

 Provide English and Traditional Chinese translation and interpretation for Hong Kong Institute of Construction (HKIC).
- Translated 200,000+ Chinese characters of construction-related course materials.
- Utilize latest tools to enhance translation efficiency and maintain consistency.
- Served as dedicated interpreter (204 hours) for the Certificate in Welding Course.
- Proactively clarified complex technical instructions, ensuring student comprehension and success.

Nov 2022 - Present

RSI Interpreter
KUDO

- Provide remote simultaneous interpretation (RSI) via KUDO (31.5+ hours), serving Fortune 500 tech companies, international insurance organizations, and global beauty/fashion brands.
- Deliver high-quality English-Cantonese/Cantonese-English simultaneous and relay interpretation.
- Utilize pre-event materials and conduct thorough sound checks for optimal performance.
- Collaborate effectively with remote boothmates and Project Managers.

bottom of page